萨米人对北极铁路计划表示担忧

缇娜·撒尼拉-艾克欧(Tiina Sanila -Aikio)说,至今为止还没有萨米人被邀请参加讨论有关筹划那条新的洛瓦涅米(Rovaniemi)到希尔科内斯(Kirkenes)的铁路。这条铁路将会将会直接穿过萨米人传统的驯鹿放牧区。
January 17, 2019

工业界和区域的政客们都非常认同这个修建铁路的计划。这条铁路长500公里,从芬兰北部通往挪威巴伦支沿海地区。然而萨米人,非常担心这样的一条铁路将会穿过他们的放牧区,却并没有考虑到他们的权利。

“铁路将会穿过对萨米人民来说非常重要的区域。萨米人民在这个区域仍沿袭着他们古老的生存方式,特别可以提到的是捕鱼和驯鹿放牧。如果在这个地区建造一条铁路,那么萨米人民将会被这条铁路隔开,而且萨米传统的生存方式也将难以继续沿袭。”芬兰萨米议会主席缇娜·撒尼拉-艾克欧说道。

缇娜·撒尼拉-艾克欧是斯科尔特萨米人(Skolt Sámi)。这个少数民族是生活在芬兰,挪威和俄罗斯边境的原住民族。

挪威政府在今年春季的时候,对于芬兰计划研究建造铁路延长线表示支持。这条铁路目前的终点是洛瓦涅米。芬兰政府多年以来都表示出对于延长铁路致希尔科内斯的兴趣和希望。

通往巴伦支海的铁路是芬兰在该国现任北极理事会主席期间研究的主题之一。

 

ADVERTISEMENT

洛瓦涅米火车站。图片:托马斯·尼尔森

 

芬兰将这个连接巴伦支的铁路看作是一条新的连接欧亚的商贸之路。

前欧盟专员,现任芬兰经济部长欧利·瑞恩(Olli Rehn)在2015年表示,“我们希望在柏林和北冰洋之间建立铁路连接。”

500公里铁路的一半,将贯穿拉普兰(Lapland)的一部分,芬兰法律将其定义为传统的萨米地区。

无论铁路轨道是经过伊纳里湖(Lake Inari)的东部或西侧,然后经过帕斯维克(Pasvik)山谷,还是通过斯维提亚维(Sevettijärvi)和纳登(Neiden)地区,最终到达希尔克内斯,途中都将通过重要的驯鹿放牧区域。

对于挪威萨米议会议员玛丽安·乌勒曼·玛嘎(Mariann Wollmann Magga)来说,一条铁路可能会将放牧区域分割开来。

“大部分牧区将消失,因为驯鹿不会靠近铁路轨道,”她说。

玛丽安·乌勒曼·玛嘎也非常担心驯鹿会被火车撞死。 这是挪威诺尔兰郡(Nordland)以及更靠南部地区的一个大问题。每年冬天的火车都会与驯鹿群相撞。 有时几十只驯鹿在诺尔兰火车轨道上被火车同时撞到。这条铁路始于弗于斯克(Fauske),向南通往特隆赫姆(Trondheim)。 同样在瑞典和芬兰,火车每年都会撞死数百头驯鹿。

虽然可以建造围栏,但其价格不菲。 此外,围栏将也将分割放牧区域,再次阻碍了驯鹿群的迁徙。

缇娜·撒尼拉-艾克欧说,“以我们今天的视角来看,新的北行铁路可能对萨米文化构成威胁。”

“这个决定甚至可能让萨米人灭绝。”

上周,在芬兰奥卢(Oulu)举行的欧盟北极论坛上,与会国就这条计划中的罗瓦涅米 - 希尔克内斯铁路进行了讨论。

对于芬兰北部的工业界和物流行业来说,通过巴伦支海进入无冰水域,可以促进芬兰从蕴藏巨大矿产资源的地区进行出口。 此外,这样的铁路将通过越来越多的无冰水域将芬兰与未来的跨北极航线连接起来。 沿着北海航线的航行,比如今通过苏伊士航道(Suez Channel)或非洲周边的航道要短得多。

 
缇娜·撒尼拉-艾克欧是芬兰萨米议会的主席。 图片:托马斯·尼尔森

 

芬兰萨米议会主席在欧盟北极论坛上表达了她的担忧。

“通常萨米人不会被邀请参加这样的活动,” 缇娜·撒尼拉-艾克欧在被问及是否被邀请讨论铁路计划时,这样说道。

她强调,在萨米人支持修建铁路之前,还有很多工作要做。

“萨米人真的应该被邀请参与决策和规划。 如果有萨米区域说不,那就意味着否决。”

 

 
这条铁轨从洛瓦涅米通向凯米尔维(Kemijärvi)。图片:托马斯·尼尔森

 

(Translation/翻译:Berit He Jin Nilsen)

 


You can help us…

…. we hope you enjoyed reading this article. Unlike many others, the Barents Observer has no paywall. We want to keep our journalism open to everyone, including to our Russian readers. The Independent Barents Observer is a journalist-owned newspaper. It takes a lot of hard work and money to produce. But, we strongly believe our bilingual reporting makes a difference in the north. We therefore got a small favor to ask; make a contribution to our work.

ADVERTISEMENT

Sections
Life and Public